<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: KEWLZ:</title>
	<link>http://papertrap.net/archives/587</link>
	<description>Mark's interesting journal.</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 10:28:09 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.1</generator>

	<item>
		<title>by: Mark</title>
		<link>http://papertrap.net/archives/587#comment-10533</link>
		<pubDate>Mon, 24 Jul 2006 04:23:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://papertrap.net/archives/587#comment-10533</guid>
					<description>Boofuls - Wikipedia is very underrated.  I especially like River's Chinese 'please god make me a stone' bit in the movie, which kinda rhymes in Chinese.

Near Hilton? Nup.  It's near Poonshead Studios, near Point Walter and sort of near the Freo bridges.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Boofuls - Wikipedia is very underrated.  I especially like River&#8217;s Chinese &#8216;please god make me a stone&#8217; bit in the movie, which kinda rhymes in Chinese.</p>
<p>Near Hilton? Nup.  It&#8217;s near Poonshead Studios, near Point Walter and sort of near the Freo bridges.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: boofuls</title>
		<link>http://papertrap.net/archives/587#comment-10512</link>
		<pubDate>Sun, 23 Jul 2006 11:00:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://papertrap.net/archives/587#comment-10512</guid>
					<description>It's totally Chinese (or as close to it as people who don't speak Chinese are gonna get).  Wikipedia (source of all knowledge) &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Firefly_curse_words&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;has some translations.&lt;/a&gt;  I think they don't translate it in the subtitles, because they are supposed to be super rude.

Is that anywhere near Hilton?  I went to Hilton once.  We got lost, so we started drinking the wine we'd brought on the way.  That didn't really help us find our way.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s totally Chinese (or as close to it as people who don&#8217;t speak Chinese are gonna get).  Wikipedia (source of all knowledge) <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Firefly_curse_words" rel="nofollow">has some translations.</a>  I think they don&#8217;t translate it in the subtitles, because they are supposed to be super rude.</p>
<p>Is that anywhere near Hilton?  I went to Hilton once.  We got lost, so we started drinking the wine we&#8217;d brought on the way.  That didn&#8217;t really help us find our way.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mark</title>
		<link>http://papertrap.net/archives/587#comment-10507</link>
		<pubDate>Sun, 23 Jul 2006 02:52:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://papertrap.net/archives/587#comment-10507</guid>
					<description>Tomas - yep, full yay material.  You're still workin' at Timezone Freo?  Maybe I should come down for a bit of Ad Lib of Wind &amp;#38; say hi :D

Boof - Yeah, you'd have to be a bit dumb to run Train Job first.  But do they really speak Chinese, or is it just gobbledygook that sounds Chinese?  Because they don't seem to offer translations in the subtitles...

Bicton = 5 min out of Freo on Canning Hwy.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tomas - yep, full yay material.  You&#8217;re still workin&#8217; at Timezone Freo?  Maybe I should come down for a bit of Ad Lib of Wind &amp; say hi :D</p>
<p>Boof - Yeah, you&#8217;d have to be a bit dumb to run Train Job first.  But do they really speak Chinese, or is it just gobbledygook that sounds Chinese?  Because they don&#8217;t seem to offer translations in the subtitles&#8230;</p>
<p>Bicton = 5 min out of Freo on Canning Hwy.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
